このページでは宇治拾遺物語【小野篁、広才のこと】の現代語訳(口語訳)を載せていますが、学校で習う現代語訳と異なる場合がありますので、参考程度に見てください。
『小野篁、広才のこと』が1分で分かるあらすじ
嵯峨天皇のとき、内裏に立てられた札の「無悪善」の文字を読み解いた小野篁は、天皇から犯人に疑われたが、天皇の出した問題「子子子子子子子子子子子子」を読み解いて事なきを得たという話。
登場人物
原文と現代語訳(口語訳)
今は昔、小野篁といふ人おはしけり。
今となっては昔のこと、小野篁という人がおられた。
嵯峨の帝の御時に、内裏に札をたてたりけるに、「無悪善」と書きたりけり。
嵯峨天皇の御代に、宮中に(誰かが)札を立ててあったが、(その札に)「無悪善」と書いてあった。
帝、篁に、「読め」と仰せられたりければ、「読みは読み候ひなん。されど、恐れにて候へば、え申し候はじ。」と奏しければ、
天皇が篁に、「読め」とお命じになったので、(篁は)「読むことは読みましょう。けれども恐れ多いことでございますから、申し上げることはできないでしょう」と奏上したところ、
「ただ申せ」と、たびたび仰せられければ、
(天皇は)「(それでも)とにかく申せ」と、たびたびおっしゃったので、
「『さがなくてよからん』と申して候ふぞ。されば、君をのろひ参らせて候ふなり」と申しければ、
「『さがなくてよからん(嵯峨天皇がいなければよいのに)』と申しておりますよ。それで、(この言葉は)君を呪い申し上げているのでございます」と申したところ、
「おのれ放ちては、たれか書かん」と仰せられければ、
(天皇は)「お前を除いては、誰が(そんなことを)書こうか(誰も書かない)」とおっしゃられたので、
「さればこそ、申し候はじとは申して候ひつれ」と申すに、
「だからこそ、(そう仰せられると存じて)申し上げることはできませんと申したのでございます」と申すと、
帝、「さて、何も書きたらんものは、読みてんや」と、仰せられければ、
天皇は、「さて、何でも書いてあるようなものは、読めるのか」とおっしゃられたので、
「何にても、読み候ひなん」と申しければ、片仮名のね文字を十二書かせて、賜ひて、
(篁が)「何でも、読みましょう」と申したところ、(天皇は)片仮名の子の文字を十二お書きになって、(篁に)差し上げて、
「読め」と仰せられければ、「ねこの子の子ねこ、ししの子の子じし」と読みたりければ、
「読め」とおっしゃったので(篁が)「猫の子の子猫、獅子の子の子獅子」と読んだところ、
帝ほほゑませたまひて、事なくてやみにけり。
天皇は、微笑なさって、何のおとがめもなくてすんだのであった。